Потеря смысла речи

14 апреля 2019

Понимание информации касается не только старых текстов, но и вообще фраз и слов. Допустим, из-за того, что господин Луначарский убрал из Буквицы образы, произошла потеря смысла речи. Взамен старых богатых образами и глубинным смыслом слов, появились новые слова, лишённые данных свойств, т.е. слова-пустышки. 

Изначально даже в эти слова-пустышки всё равно образы вкладывали, допустим: ВЧК – «Всероссийская чрезвычайная комиссия», КИМ – «Коммунистический интернационал молодёжи», МОПР – «Международное общество помощи рабочим». А уже следующее поколение воспринимало само слово, а не сущность, которую это слово несло.

Но заметьте, структуре руского языка свойственно обрабатывать любые буквенные построения, пример: НКВД (Народный комиссариат внутренних дел), и народ уже не говорил, что в НКВД работают милиционеры, народ принял своё – в НКВД работают «нквдэшники», также как в танке – танкисты, в машине – машинисты. И было понятно. После 1917 года вместо полиции (от греч. police – город) появилась милиция, и многие сначала не понимали, что означает это слово, т.е. что такое милиция? Милиция (от лат. militia – военный), т.е. военная полиция, ополчение — гражданские люди, которые взяли в руки оружие. Т.е. после революции, как правило, именно ополченцы и призывались для наведения порядка. Так и появилось понятие – милиция.

Что произошло в период правления Троцкого (1917 — 1929 гг)?
Происходило вытеснение старых слов. Т.е. старые слова заменяли на новые. Даже лозунги были: «Заменим старую жизнь на новую; старые слова — на новые слова». Но, как правило, все слова, которые привносили, они имели либо искажённый смысл в нашем руском понимании, либо вообще были безсмысленными. Допустим, первое слово, которое привнесли, было «Революция», т.е. «Ре-эволюция» (повторная эволюция), как бы эволюция с самого начала. «РЕ» и «Э» слилось в одно. И заметьте, тут же появились противники повторной эволюции, т.е. «КОНР» — ПРОТИВ, т.е. сторонники нормального эволюционного процесса, нормального развития общества. Но коммунисты выставляли революционеров (т.е. сторонников вернуться в первобытный общественный строй), выставляли их как героев, а контрреволюционеров (т.е. тех, кто старался развиваться естественным путем) объявили врагами народа.

Так и с другими словами шли постоянные замены и подмены понятий. И я уже не говорю о выброшенных буквах (см. Уничтожение руского языка), т.е. были выброшены целые образные структуры. Но и многие народные поговорки переделывались. А что такое поговорки? Т.е. «по-говору» — это то, что передавалось из поколения в поколение. Пример:
1) «Кто старое помянет, тому глаз вон, а кто забудет, тому оба» — так она звучала в полном виде. Что сделали коммунисты? Они сделали обрезание: «Кто старое помянет, тому глаз вон», т.е. не поминайте старое вообще.
2) «Аппетит приходит во время еды, а жадность во время аппетита» — т.е. чем больше начинаешь поглощать, насыщаться, тем больше жадность, т.е. больше хочешь. На коммунистах мы это и видели: разделение на красных и чёрных коммунистов. Чёрные коммунисты ездят на чёрных волгах, лимузинах, пьют чёрный кофе и чёрный бальзам, едят чёрную икру, отдыхают на Чёрном море. А красные коммунисты пьют красный портвейн, едят красную морковь, отдыхают в красном уголке, и ездят в красном трамвае.

Т.е. шла подмена устоев. Заметьте, что навязывали народу: «Вперёд к победе коммунизма». Т.е. сначала проповедовали большевизм, социализм, а потом коммунизм (от фр. la commune– Община, общинный строй). Ну, представьте, как бы это в устах большевиков звучало: «Вперёд, к общинному строю!», «Община победит!». Абсурдно же звучит, люди итак жили общественным строем, Общиной, Родовым. А вставив иностранное слово, смысл поменялся.