Acia. Владимир Шишкалов

Купить Acia. Владимир Шишкалов

Немногочисленность сохранившихся письменных памятников, их сжатый, скупой текст дают большой простор для противоречивых и неоднозначных толкований исторических событий! Мы всё это принимаем, всему верим и сами начинаем убеждать в этом других, отталкиваясь от чужих выводов и принимая полученное как истинное. Всё это вместе не главное препятствие, которое нам предстоит преодолеть! Главная проблема в том, что многие слова, названия и связанные с ними понятия в современном русском языке, объясняющие...

Осталось 2 штуки
250 Р

Acia. Истоки нашей цивилизации. Владимир Шишкалов

Оглавление.

1.Введение.
2. «Страна света, неизвестная древним»?
3. Как определить, правильно мы предполагаем?
4. Экономическая основа Асии.
4.1. Прогресс и время.
4.2. Хлеб всему голова?
4.3. Миф об экстенсивном производстве.
4.4. Мифы о некоторых интенсивных технологиях.
4.5. Интенсивные технологии Асии.
4.6. Торговля.
4.7. Налоги и методы их сбора.
4.8. Особенность Асии как государства.
5. Основы влАСти АСии.
5.1. Алании и аланы. Ал.
5.2. Иваны. Ур. Ан.
5.3. Кочевники. Оч.
5.4. Символы власти.
6. Финансовая система Асии.
7. Государственный язык Асии.
7.1. О том, как мы мыслим.
7.2.Общие представления о формировании слов в языке.
8. АSбучные истины.
8.1.Точка. Изначальная I. i. И- «ИЖЕ». Ѵ- «ИЖИЦА». Ш- «ША».
8.2. Буква О. «О- «ОН». «Ѿ-ОТ».
8.3. С- «сЛОВО». Т- «тВЁРДО».
8.4. А- «АЗ». Я. Ѧ. Ѩ.
8.5. З — «зЕМЛѦ». S— «sѢЛО». Е- «ЕСТЬ». М- «мЫСЛЕТЕ». Ѣ- «ЯТЬ», «IАТЬ», «IЕТЬ».
8.6. Буква «У».
8.7. УК. К- «кАКѾ», «кАКО».
8.8. О- «Он», Ѿ - «От». Г-гЛАГОЛЬ.
8.9. Укроп. Р- «рЦЫ». П- «пОКОй».
8.10. Б- «бУКИ». Л-«лЮДИ», «лЯМБА».
9. Заключительная часть.


1.Введение.

Что о нашем историческом прошлом можно утверждать однозначно?
Из древних письменных источников нам достались в лучшем случае копии, а в основном, многочисленные переводы и пересказы. Кроме этого мы полагаем, что тот, кто изучал и переводил первоисточники в более позднее время, сделал всё верно. Он смог не только понять древние тексты, но и правильно передать нам их смысл!
Немногочисленность сохранившихся письменных памятников, их сжатый, скупой текст дают большой простор для противоречивых и неоднозначных толкований исторических событий! Мы всё это принимаем, всему верим и сами начинаем убеждать в этом других, отталкиваясь от чужих выводов и принимая полученное как истинное.
Всё это вместе не главное препятствие, которое нам предстоит преодолеть!
Главная проблема в том, что многие слова, названия и связанные с ними понятия в современном русском языке, объясняющие различные события, имели другое смысловое значение для наших предков! Они имели в виду одно, а мы ВСЕ понимаем вообще по-другому! Или… не понимаем совсем!
Мы с этим столкнулись в самом начале наших исследований!
Впрочем, спасибо всем, есть где искать зёрна.
Не найдя однозначные и понятные ответы на многие интересующие нас вопросы, мы обратились к методу системного анализа.
Как, например, собрать пазл, который представляет собой картинку, о которой мы практически не имеем представление?
Проще начать с крайних деталей, которые легче отобрать и благодаря которым можно определить её размеры. А далее сложить те части головоломки, где мы сможем каким-то другим образом рассортировать детали. По цвету, по детальным фрагментам и т.п. Собрав и расставив небольшие части картины, мы получим хотя какое-то представление, что на ней изображено.
Если на картине нарисована печная труба и часть крыши, то это скорее всего дом. Вокруг него, обычно, должен быть забор. У любого дома есть стены, двери и окна. Там так же можно найти лапы и хвост. А можно и не найти. Но двери и стены должны быть обязательно и в определённом месте!
Аналогично мы стали изучать историю Асии, страны, которая упоминается в Библии, и совершенно отсутствует во всех современных учебниках!
Мы стали искать те небольшие части «картины», без чего просто невозможно само существование объекта исследования. Примерно определили её территорию и границы, получили общее представление о структурах власти, рассмотрели единую транспортную и финансовую систему и др.
Так постепенно, определяясь с малым, мы достигли большего.
Оказалось, что мы совершенно ничего не знали о той цивилизации, которую создали наши предки. Мы были просто потрясены. Ещё больше потрясение мы испытали, когда поняли какие информационные технологии они использовали, чтобы донести до нас нужные знания!
Всё, что мы должны узнать о своём прошлом сказано словом! Словом, которое наши предки использовали как самый надёжный носитель для сохранения и передачи информации своим потомкам! Вне времени и расстояний!
В данной работе мы часто обращаемся к различным энциклопедиям по той причине, что данные ресурсы значительно позволили сократить время для написания данного исследования. Существует большое число интересных работ разных специалистов. Но, к сожалению, интересных определённой частью материала, а не общей концепцией.
В этом плане энциклопедии являются, действительно, удобным справочником основных теорий и версий событий, слов, понятий и ономастических названий. Особенно Википедия, в которой собрано буквально всё, что можно собрать, лишь указав ссылку на источник… В этом, оказалось, её главное достоинство!

2. «Страна света, неизвестная древним»?

Где можно, кроме Библии, найти упоминание об «Асии»?
Самые странные топонимы, названия западной и восточной части нашего континента,- Азия и Европа.
Посмотрим, что есть в ВикилЕПии (лЕПка).
«Первые определения границы между этими частями света относятся к эпохе Древней Греции. Предположительно, первым учёным, разделившим весь мир на Европу и Азию, стал древнегреческий географ Гекатей Милетский: в своей работе “Землеописание” он провёл границу между ними по реке Фасис (река Риони в Грузии) и Средиземному морю. К проблеме границы между Европой и Азией обращались такие древнегреческие учёные, как Геродот, который выделял три части света (Европу, Азию и Ливию), Фукидид, Изократ, Полибий (определил границу между Европой и Азией в своём труде “Всеобщая история” по реке Танаис (Дон)), Страбон (в работе “География”) также провёл границу по Танаису. В свою очередь, древнеримский писатель Плиний Старший границами двух частей света обозначил перешеек между Понтом и Каспием (Кавказские горы), Боспор Киммерийский (Керченский пролив) и Меотиду (Азовское море)». Википедия.
Авторы страницы понимают смысл того, что пересказывают? Часть границ указана определённо с запада на восток,- по Кавказу и Каспию. Или по Азовскому морю, по реке Риони в Грузии, которая берёт истоки в горах Кавказа, а далее пересекает Колхидскую низменность в том же направлении.
С какой хотя бы стороны нужно смотреть? Что необходимо, в то время, принимать за Европу? Ближний Восток? А, что понимать под Азией?
Откроем словарь латинского языка.
С латинского на русский Europа –Европа, а Europe- то, что мы сегодня называем… Азией. Произносится примерно по-русски Йюропа и Йэвропа.
Т.е. древнеримские историки под названием «Europe» скорее всего понимали ближневосточный регион! А условно похожее слово «Asia» в латинском языке ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ТОЛЬКО по отношению к территории современной Турции (Анатолии)!
«Название М. Азии существует лишь с начала V в. по Р. Хр., со времени Орозия Испанского, который написал очерк христианской истории до 410 года. Другое название её — Анатолия (Натолия) — относится к Х в. и впервые употреблено Константином Багрянородным; имя Левант вошло в употребление лишь в новейшее время. До Орозия нынешняя М. Азия называлась Άσια ή έντός ΄Άλυος (Геродот и Страбон), или Άσία ή έντός τού Ταύρον (Страбон), или Άσία ή έντός ΄Άλυος και τού Ταύρον (Страбон)». Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. 1890—1907 год.
На каком языке писал Орозий Испанский в V веке н.э.? На латинском. Теперь открываем алфавит греческого языка! Буква Σ, σ, ς (название: си́гма, др.-греч. Σίγμα) греческого алфавита примерно соответствует «С» в Кириллице и «S» в латинском языке.
Читаем! Первое слово во всех древнегреческих вариантах названий области Анатолии (Леванта) Άσία- АСиа! И аналогично на латинском, Asia-АСиа!
Т.е. МЫ САМИ ЧИТАЕМ на латинском и древнегреческом одно, но при этом всё понимаем вообще по-другому! А если точнее,- не понимаем совсем!
Повторимся, турецкая Анатолия и какая-то часть рядом расположенных территорий у латинских и греческих географов и историков носила название «АСиа»! И под этим же названием обозначены определённые территории севернее Азовского моря, Кавказа и Каспийского моря!
Поискали, нашли что-то близкое к тому, что хотели найти. Как утверждают авторы странички в Википедии «Карта основана на греческих литературных источниках, напечатана в Лондоне в 1770».
Осталось только…дописать где ни будь в Сирии юго-западнее от ARMENIA латинское название «EUROPE» и полный порядок! Мы окончательно потерялись!



Мы называем это подменой правильного смыслового значения слова. Смотрим старые карты, читаем Asia и похожие варианты названия, но у нас не возникают с данным словом соответствующие правильные образы и ассоциации! У нас они ПРОСТО ОТСУТСТВУЮТ! Мы вообще не понимаем о чём идёт речь!
САРМАТИКА АСИАТИКА-ни каких ассоциаций! А если прочитать как САРМАТИКА АЗИАТИКА, ассоциации есть! Но это совершенно неверное восприятие информации!

А что мы, русские, понимаем под современным словом «АЗия»?
Есть Малая Азия, Передняя, Центральная, Южная, Юго-Восточная. Где «Северная»?
Мы с европейской части России летим на Урал, далее в…Сибирь, или на Дальний Восток. С Урала или из Западной Сибири можно попасть в Центральную АЗию. А из Восточной Сибири через Дальний Восток в Юго-Восточную!
Т.е. азиатская часть у нашей страны есть, но по нашему восприятию, не является частью Азии… Головоломка!
Полистали толковые словари Великого и Могучего…
«АЗ» в русском: «начала», «основы», «начальные сведения», в разговорном: «вершки», «зады».
«До бАЗов доберёмся, там посмотрим». «Ночевали на бАЗах, утром вернулись».
«Кто начинает с середины? Начни сначала», т.е. с края! «АЗ» — это «начала», «край», «то что на краю»! Проще «базы»!
Случайно посмотрели в словаре турецкого языка — «АЗак» (сущ.) — 1. конец, окончание, концовка; 2. исход, финал». Каспийское море на Турецком языке—Hazar.
КавкАЗ. АбхАЗия. АЗовское море. Крепость-порт АЗов. ХАЗар (Каспий).
Средняя АЗия, АЗиатские страны,- все подобные названия В РУССКОМ ЯЗЫКЕ сформировались относительно недавно! Там, где был край, окончание, граница, исход, место начала чего-то нового.
Т.е. мы едем на восток своей страны, в её крайнюю, азиатскую часть, но не в Азию!
Для нас в Афганистане, Индии или в Иране не живут азиатские народы! У нас нет там края, границы, исхода, места начала чего-то нового!
Подтверждение этому Букварь Кариона Истомина XVII века.
На странице с буквой А, слева в низу нарисованы части света и их названия: Америка и АСiа. Справа, судя по всему, указана Аф. -Африка. Азии, как части континента или стороны света, в букваре нет!

До конца XVII века не использовали и топоним КавкАЗ! В «Повести временных лет» (XII век) используется название «КавкАСийскыѣ горы». Через букву «С». Аналогично пишется слово в греческом и в латинском языках.
«Название «Кавказ» (др.-греч. Καύκασος) впервые встречается у древнегреческих авторов Эсхила (VI—V века до н. э.) в «Прометее прикованном» [9][10] и у Геродота (V век до н. э.). По свидетельству географа Страбона (со ссылкой на Эратосфена (III век до н. э.)), местные жители называли Кавказ Каспием[11], что является косвенным подтверждением о иноземном происхождении названия Καύκασος». Википедия.
Читаем то, что видим буквально! Древнегреческая буква Υ, υ (название: и́псилон, греч. ύψιλον) ранее обозначала «простое „ у “». Добавим, что только в конце Средневековья было введено различие между гласными и согласными Uu/Vv в латинском языке, которое и сейчас при переносе латинских текстов является необязательным!
Древнегреческое Καύκασος, латинское Caucasus и русское Кавказ –это совершенно разные варианты названия! КаУкАСос, КаУ(В)кАСус и КавкАЗ!
Во многих странах мира используется термин «каУкАСкие народы», означающий в широком смысле белую расу! В латинском Varietas Caucasia, в английском Caucasian race, в германских языках Europide, Kaukasoid, Kaukasische, в романских языках — Caucasiano или Caucasia.
Здесь можно высказать только одну версию.
Для предков современных западных европейцев «каУ(В)кАСкие народы» это общее название жителей Асии. Т.е. надписями ASia и т.п. на старинных европейских картах обозначали Асию и регионы где распространялось её влияние! А древнегреческий вариант названия КаУкАСОС-Καύκασος возник в том же смысле, как и многие подобные названия,-Русское море, Скифская земля и т.п.

Посмотрим, что написано об Асии в других энциклопедиях. Обратим внимание на время их издания и на то, как их авторы пытаются соединить в одно целое два совершенно разных по смыслу названия!
«Азия, или Асия (Деян 2:9) — СТРАНА света, неизвестная древним как одна из четырех великих частей света. Это название первоначально прилагалось только к небольшой Лидийской области, включавшей в себя, быть может, Ионию и Еолию. Название постепенно распространялось в своем значении, пока им не обозначилась вся Малая Азия, и, наконец, под сим названием стали уже разуметь всю обширнейшую часть восточного материка земного шара».
Лидия, Еолия и Иония это часть западного побережья современной Турции. Именно «СТРАНА СВЕТА»! А вот по поводу пояснения «страна света неизвестная древним» это домысел!
Далее в этом же издании отмечено, что во время римского проконсульства этот регион отличали не только с общим понятием «Азия», но и с понятием «Малая Азия» выделяя её в отдельную область.
«В пределах оной находилось семь церквей Асийских (Откр. 1:4-11). В Деян 27 название Асия может относиться к Малой Азии, но и то только к ю.-з. берегам оной. Во всех прочих упоминаниях она так отличается от других частей Малой Азии, или так близко связана с Ефесом, что невольно заставляет думать, что под сим названием разумеется именно та Азия, в которой главным городом был Ефес, или, иначе, проконсульская Азия».
Библейская энциклопедия архимандрита Никифора. 1891 год.
Обратимся к другой энциклопедии, изданной примерно в то же время, с 1900 по 1911 год.
«АСІЯ — библейское названіе для Азіи. Подъ этимъ названіемъ у древнихъ разумѣлись западныя страны той части свѣта, которая теперь известна подъ именемъ Азіи. Самое слово Асія — отъ корня ас — означаетъ «страну солнца», или «страну востока», въ противоположность Европѣ (отъ «эребъ или эробъ»), какъ страны запада. Въ Св. Писаніи слово Асія употребляется въ двухъ различныхъ смыслахъ. Въ книгахъ Маккавейскихъ подъ нимъ разумѣется царство селевкидовъ, а въ Новомъ Завѣтѣ — римская провинція Азія‚ — но никогда не разумѣется вся Азія какъ часть свѣта».
Православная богословская энциклопедия.
Страна на запад от Азии и на восток «отъ эребъ или эробъ». От Азии в каком смысле? Там, где АЗ?
«IV. Три апостола поддерживали тесные связи с многочисленными церквами Асии: 1) Павел впервые обошел Асию во время своего второго миссионерского путешествия (50 г. по Р.Х., Деян 16:6-8), однако подробности его деятельности там неизвестны. В начале и в конце третьего путешествия (прим. в 53-58 гг. по Р.Х., Деян 18:23; 20:1 и след. 13,16) он вновь вступает на эту землю. В течение прошедших трех лет Павел проповедовал в Эфесе, столице провинции Асии. Он направлял свои послания в города, церкви которых были многим обязаны ему: в провинции Асии - это Эфес и Колоссы, а также Лаодикия (к церкви этого города он обращается косвенно, см. Кол 4:13,16); 2) Петр в 1Пет обращается среди прочих и к христианам провинции Асии (1Пет 1:1); 3) Иоанн, вероятно, и в преклонные годы еще трудился в Эфесе. Во всяком случае, через послания (Откр 1:4,11) он поддерживал связь с семью церквами в провинции Асии». Библейская Энциклопедия Брокгауза.
Эфес — столица ПРОВИНЦИИ АСии. Церквей в МАЛОЙ АСИИ, было СЕМЬ. Апостолы «поддерживали тесные связи с многочисленными церквами Асии». Т.е. в самой Асии!

Где локализовать АСию? Севернее границ, указанных древнеримскими историками!
Её границы ищем по северным берегам Средиземного моря, КавкАСу и КАСпию. В Анатолии, в разное время, существовала провинция АСии-Малая АСия. Вот о чём речь! «Царство селевкидовъ», ядром и основой которого являлись территории Ближнего Востока, существовало определённое время так же как провинция Асии!

Само название жителей Асии, можно предположить, это асы, асии (осы, аши).
Используем метод идентификации этнического элемента, предложенный Львом Николаевичем Гумилёвым в отношении Асии и ее жителей.
Если вы проживаете в самом государстве, то вам нет причины называть себя, к примеру, русским. Вы, скорее всего, назовете свою принадлежность к определенному роду или к определённой территории. А вот в приграничных районах, за границами вы «русский» для внешнего мира вне зависимости от региональной принадлежности и национальности!
Проверим свое предположение о происхождении

Страна производитель Россия
Автор
Издательство им. Е.А. Болховитинова
Кол-во страниц 142
ISBN 978-5-4420-0571-4
Переплёт мягкий

Acia. Владимир Шишкалов отзывы

Оставьте отзыв об этом товаре первым!